Cours d’arabe

Edit du 6 mai 2009 : de la langue arabe, j’en ai appris quelques mots avec mon ex. J’avais fait deux petits cours de cette langue sur mon ancien blog (que j’ai déménagé ici), et bon nombre de personnes me demandaient des mots, d’autres me disaient « mon petit ami est arabe… » espérant qu’on commencerait à papoter avidement sur le sujet à s’étonner de trouver pleins de points communs, sans doute. Seulement si je comprends que des couples mixtes soient heureux ensemble et que le ou la non-arabophone veuille apprendre cette langue, pour moi elle est liée à mon ex, et qui dit ex dit assez évidemment mauvais souvenirs. Je ne veux pourtant pas supprimer cet article, car mauvais ou bons souvenirs, ils font partie de mon histoire et explique qui je suis maintenant. Je ne veux pas le supprimer non plus parce que je me souviens encore combien j’étais fière et heureuse d’apprendre quelques mots de cette langue que je n’aurais jamais expecté apprendre un jour. Ces mots-là je les utilisais régulièrement, maintenant je ne me souviens que de 3 peut-être dans la liste ! Alors comme le passé, c’est le passé, chers visiteurs je compte sur votre discrétion pour profiter de ce modeste petit cours, sans pour autant mettre des commentaires qui remueraient le couteau dans la plaie…

Bonjour : salam alecum / salam

On y va : yala

Merci : shoukran

Regarde (ou écoute) : chouf

ça va bien : coulchi mzien

Bonne année : sana saïda

Au revoir : besslama

Viens, approche : aji

D’accord : wara

Eau : elma

Ok – c’est tout : safi

Femme : mera

S’il te plaît : afek

Homme : rajel

C’est vrai? : bsah ?

Enfant : oueld

J’en ai marre : ana melit

Bonne nuit : leïla saïda

J’ai rien compris : mafemt walou (très utile !)

Pour comprendre quelques mots des chansons d’amour (par exemple !) :

Mon amoureux : habibi

Mon coeur : hobi

Mon amoureuse : habibati

Je t’aime : n’brick

Belle : jamila

Titln vous propose au menu (voir les com…) :

Je ne peux pas vivre sans toi : mankderch naich bla bik

Je mourrai pour toi : nmout alik

Ma vie : hayati – ya omri

Tu me manques : twaechtek

Beaucoup : bezaf

Comment ça va ? :  labess ?

Un peu : chouya

Joyeux anniversaire : Sana helwa ya gamil

N’hésitez pas à ajouter des mots qui vous semblent importants…

Mon prénom en arabe (eh oui, un peu d’égocentrisme ^^) :

Article précédent
Article suivant
Poster un commentaire

25 Commentaires

  1. Hisham

     /  décembre 11, 2006

    ils sont bien tes cours d’arabe !! c’est chouette d’apprendre cette langue qui est à la fois riche et belle.

  2. Titln

     /  décembre 11, 2006

    ya omri = ma vie
    mankderch naich bla bik = je ne peux pas vivre sans toi
    labess = comment sa va
    nmout alik= je mourrai pour toi

    j’espère que j’ai pas fait de faute lol…..

  3. Titln

     /  décembre 11, 2006

    j’ai repensé à des mots!!! lol
    bzaf = beaucoup
    twaechtek = tu me manques
    sana helwa ya gamil = bon anniversaire
    chouya = peu (lol il est facile celui la)….

    Attention pour je ne peux pas vivre sans toi ta rajouté un z apres le a, faut l’enlever!!!! jsui fière davoir collaboré!!! merci à nos professeurs!

  4. Tessa

     /  juillet 19, 2008

    Bien ton blog continu comme sa .
    Tien quelque mots a te rajouter =)
    Somhilia – Desoler
    Yèzi – Arrète
    Chkoune – Quoi
    Rohya – Frère
    Orti – Soeur

    Bonne continuation

  5. Tessa

     /  août 11, 2008

    N’hebek : Je t’aime
    N’mout alik : Je mourrais pour toi
    Galbi : Coeur
    Orti : Soeur
    Rohya : Frere
    Shab : Amis
    Salemal3koum : Bonjour
    Labess : Sava
    Wallah : J’te jure
    Handèk : Attention
    Yézi : Arrete

  6. ines

     /  novembre 4, 2011

    anta fi qalbi = tu es dans mon coeur
    🙂

  7. dhalya

     /  décembre 18, 2013

    salem a3lykum veut absolument pas dire bonjour… ça veux dire « que la paix sois sur toi ».
    bonjour c’est :sbah el kheir

  8. ben hamad

     /  mars 10, 2015

    est ce que quel qu un pourrais me traduire cette phrase merci. Ayouni galbi omri fednya walah sobhanek ya allah rabi bach ntlagou fi iid elhod zoama chnou mkat belna rabifel mostakbl

  9. Belarbi

     /  mai 11, 2015

    Que veut dire netnek alik? Merci

  10. What does it mean « hmout ana »? I need it to know because I only speak Spanish and a little of English. Please help me

  11. Boumedjaoud

     /  décembre 4, 2015

    Je peux savoir le mots Hamd

  12. Je sais parlé et comprendre l’anglais l’écrire et l’arabe

  13. Shayna

     /  décembre 13, 2016

    ils sont bien tes cours sauf pour l’orthographe:
    woueldi par exemple et j’ai d’autre mots important
    guelb: cœur
    khouya: frère
    oukty: sœur
    smehli: désolé/pardon
    hechouma: honte
    miskine: le pauvre
    miskina: la pauvre
    gehtlek: carrément
    zehma: genre
    hlel: mariage religieux
    khtoba: la demande en mariage (au parents de la mariée)
    benthi: fille
    mektoub: destin

  14. LEQUEUX Yann

     /  décembre 30, 2016

    Merci Maud.c’est aussi la galère pour un mec.j espère que ma habibi va comprendre. ..en plus je ne trouve pas de dico franco tunisien. Si je prend franco arabe c’est pas tout à fait pareil je crois…?enfin heureusement avec les mains on peut parfois faire moins de fautes de langue…ou presque. Merci encore.

  15. Merci pour votre générosité, et votre bel humour!

  16. celine

     /  janvier 31, 2017

    Alahe lahe a hobi nti 3omri o 3inia zina diyali sa veux dure kwa

  17. Great post.

  18. I read this piece of writing fully about the resemblance of latest and
    previous technologies, it’s awesome article.

  19. Hi it’s me, I am also visiting this web page daily, this web page is truly pleasant and the users are genuinely sharing nice thoughts.

  20. This is a great tip especially to those fresh to the blogosphere.

    Short but very precise information… Thanks for sharing this one.
    A must read post!

  21. Please let me know if you’re looking for a writer for your blog.
    You have some really good articles and I feel I would be a good asset.
    If you ever want to take some of the load off, I’d really
    like to write some material for your blog in exchange for a link back to mine.
    Please shoot me an e-mail if interested. Kudos!

  22. Superb, what a web site it is! This weblog provides useful information to us, keep it up.

  23. Thanks designed for sharing such a nice opinion, post is good,
    thats why i have read it completely

  24. I’m very pleased to find this great site. I wanted to thank you for your time just for
    this fantastic read!! I definitely loved every
    bit of it and I have you saved as a favorite to see new
    stuff on your web site.

  25. Hmm it appears like your blog ate my first comment (it was super long) so I guess I’ll
    just sum it up what I submitted and say, I’m thoroughly enjoying your blog.
    I too am an aspiring blog blogger but I’m still new
    to everything. Do you have any tips and hints for rookie blog writers?

    I’d definitely appreciate it. – first edition books

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s