Daite Senorita – Tomohisa Yamashita

Tomohisa Yamashita chante aussi ! Le voici ici en solo, mais il faut préciser qu’il appartient au boys-band News. J’étais assez critique mais comment résister à des musiques entraînantes et de beaux garçons. Voici le clip de la chanson générique du drama Kurosagi, paroles en romaji (transcription des kanji avec l’alphabet latin) et traduction à l’appui. Moi j’adore.                     Maud : モード


Les paroles –>

喧嘩の傷跡を眺めあなたは言う
『あいつとつるむのはもうやめな』と

分かってるって女なんて
大人ぶってガキ扱い
もうやめにしてくれないか

Kenka no kizuwa tou nagame anata wa iu         Fixant la cicatrice laissée par le combat,
tu dis
Aitsu to tsurumu no wa mou yame na to                           Arrête de traîner avec ce gars
Wakatteru tte onna nante                                         Les femmes disent qu’elles savent
Otona butte gaki atsukai            Elles aiment les adultes et me traitent comme un enfant
Mou yame ni shite kurenai ka                             Est-ce que tu vas arrêter maintenant ?

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
飾らず格好つけずに傍においでと

Daite Daite Daite Senorita                              Serre-moi, Serre-moi, Serre-moi Senorita
Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide      Plus fort, plus fort, plus fort ne relâche pas
Kazaate kakkou tsukezuni soba ni oide yo              Sans faire la fière, vient près de moi

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
あなたのその唇がじれったいのよ

Daite Daite Daite Senorita                              Serre-moi, Serre-moi, Serre-moi Senorita
Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide      Plus fort, plus fort, plus fort ne relâche pas
Anata no sono kuchibiru ga jirettai no yo     Ces lèvres qui sont les tiennes sont vexantes

昔の男と俺を重ねたなら
ため息混じりで笑ってみせる
分かってるって男なんて
信じてないって言いたいんだろう
もう楽にしてあげるから

Mukashi no otokoto ore wo kasanete wa    Si tu me compares à un homme de ton passé
Tameiki majiri de warate miseru                                             Tu ris, tout en soupirant
Wakatterutte otoko nante                                            Les hommes disent qu’ils savent
Shinjitenai to iitaindarou                                                       Tu veux pouvoir les croire
Mou raku ni shite ageru kara                                                   Je vais te mettre à l’aise

泣いて泣いて泣いてセニョリータ
俺の俺の俺の胸でずっと
一人で我慢しないで傍においでと

Naite, Naite, Naite Senorita                                            Pleure, pleure, pleure senorita
Ore no, Ore no, Ore no mune de zutto             Sur ma, sur ma, sur ma poitrine toujours
Hitori de gaman shinaide soba ni oide yo    Ne garde pas ça pour toi, viens près de moi

眠れ眠れ眠れセニョリータ
俺の俺の俺の胸でずっと
今夜もきっと夢の中じれったいのよ

Nemure, Nemure, Nemure, Senorita                                      Dors, dors, dors senorita
Ore no, Ore no, Ore no mune de zutto            Sur ma, sur ma, sur ma poitrine toujours
Kon ya mo kitto yume no naka jirettai no yo             Ce soir aussi tu seras vexante dans
mes rêves

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
飾らず格好つけずに傍においでと

Daite Daite Daite Senorita                             Serre-moi, Serre-moi, Serre-moi Senorita
Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide     Plus fort, plus fort, plus fort ne relâche pas
Kazaate kakkou tsukezuni soba ni oide yo             Sans faire la fière, vient près de moi

抱いて抱いて抱いてセニョリータ
強く強く強く離さないで
あなたのその唇がじれったいのよ

Daite Daite Daite Senorita                              Serre-moi, Serre-moi, Serre-moi Senorita
Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide      Plus fort, plus fort, plus fort ne relâche pas
Anata no sono kuchibiru ga jirettai no yo     Ces lèvres qui sont les tiennes sont vexantes

.

Article précédent
Article suivant
Poster un commentaire

3 Commentaires

  1. Sushi

     /  août 19, 2008

    Ah, je savais pas que tu étais fan de jap animation.(enfin drama là) Alex

  2. Je ne le suis que depuis peu, c’est ça ! Au début je voyais tous les défauts, mais j’apprécie vraiment !!

  3. Je répare l’erreur que j’ai faite : ne pas poster de commentaire sur cet article !!! o_O
    Donc voilà, c’est fait ^^
    La chanson rappelle Kurosagi : que de bons souvenirs ! Il est vraiment génial ce drama ! Attention à l’over-dose de YamaP ! XD C’est pour ça qu’il ne faut pas regarder tous les épisodes d’un seul coup, sinon on meurt très facilement ! Sérieusement : les épisodes se répètent, donc c’est mieux de regarder de temps en temps.
    Personnellement, j’en regardais un épisode par semaine (le week-end, car la semaine j’étais pas là : cause=école), et bien on en profite carrément mieux ! Quel plaisir que de retrouver détective P ! XD A vrai dire, c’est difficile d’attendre pour regarder un nouvel épisode quand on a la possibilité de le faire… Mais par expérience : c’est mieux ! En y repensant, je me les regarderais bien tous encore une fois… ^^

    Conclusion : KUROSAGI-POWA !! =D

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :