Points positifs et négatifs – Positive and negative points

Il y a peu de choses négatives à mon goût ici puisqu’on s’y sent bien, mais il est vrai que la première chose à notifier est à propos de la nourriture, car je ne trouve pas tous les légumes (lentilles, endives, haricots verts, petits pois…) que je pourrais trouver en France, en tout cas qui ne soient pas en boîte. Nous n’avons au restaurant universitaire ni yaourts, ni fruits et rarement des légumes (souvent au choix pommes de terre ou riz), en revanche les entrées de crudités sont à volonté ainsi que le pain, sur lequel on peut tartiner beurre (enfin, margarine) ou fromage avec des morceaux de jambon. Pas terrible pour la ligne tout ça, mais le pain est excellent, et il y en a de plusieurs sortes. Le prix étudiant pour ce repas est moins cher qu’à Caen. Dans les magasins on peut trouver d’autres sortes de racines que je ne connais pas, et les cornichons sont gros, des vrais cornichons quoi ! Il semble d’ailleurs qu’ils soient particulièrement appréciés, au vu de l’étalage qui leur est consacré (encore un point en plus du froid qui te plairait Papa).

From my taste there is few negatives things because we feel well here, but it is true that the first thing to notify is about food, because I don’t find all the vegetables (lentil, chicory, green beans, garden pea…) I could find in France, in any case which are not in boxes. We don’t have in the university restaurant yoghurts, fruits, and rarely vegetables (often the choice is potatoes or rice), on the other hand crudeness starters are as much as you like as bread, on which we can spread butter (at least margarin) or cheese with ham pieces. Not terrible for keep one’s figure, but bread is excellent, and there is several kind of. The student price for this meal is cheaper than in Caen. In the stores we can find others kind of roots I don’t know, and gherkins are big, so real gherkins ! It seams besides that it is particulary appreciated, see the display dedicated to it (one more point moreover the cool which you would like dad).

Toujours dans les supermarchés, ce qui pourrait être un point positif pour certains et que je ne cautionnerais jamais : on peut choisir en caisse ses cigarettes… Là où parfois il y a des chewing-gums, d’autres on peut trouver un distributeur avec différents boutons sur lesquels on appuie selon la marque d’enfumage préférée. Reste à savoir si cela un effet sur le nombre de personnes qui fument, je ne sais pas…

Always in the supermarckets, what it could be a positif point for some people that I will never support : you can choose your cigarette at the checkout… Where there is sometimes chewing-gums, on other tills we can find a distributor with different buttons on what we puch depending on the favourite make with which you like fill with smoke. Remain to know if there is an effect on the number of smokers, I don’t know…

Dans la cuisine, on dispose d’un grand meuble avec des grilles, où l’on peut poser la vaisselle propre après lavage… Pas besoin d’essuyer ! C’est très pratique et on reprend le plus souvent la vaisselle directement de ce meuble-là.

In the kitchen, we have a big piece of furniture with gates, where we can put down the clean dishes after washing… Not need to wipe ! It is very practical and we take back the dinnerware most often directly of this piece of furniture.

Au niveau du recyclage, il y a deux points positifs contre un négatif : en plus de ce qu’on peut trouver en France, recyclage des papiers et cartons, verres, il y a un ramassage du compost et des métaux. Cependant on doit mettre les plastiques dans la poubelle normale, ils ne sont pas pris en charge. Il semble tout de même que les finlandais se sentent plus concernés par cette affaire et y prêtent plus d’attention.

At the level of recycling, there are two positive points against one negative : what’s more we can find in France, recyclinf of papers, cardboards, glasses, there is a pick-up of biowaste and metals. However we have to put plastic in the normal dustbin, it is not taken charge. It seams all the same that finnish feel more concerned by this affair and pay to it more attention.

Comme je l’avais entendu, il y a peu d’insécurité ici, et même si de récents faits tragiques sont malheureusement arrivés, tout du moins ici nombreux sont les vélos non-attachés, ou n’ayant qu’un petit anti-vol entourant juste roue et cadre.

As I heard, there few insecurity here, and even if recent tragic events happened, at least numerous are the bikes non-attached, or having just a little anti-steal surrounding just wheel and frame.

Tous les magasins disposent de casiers dans lesquels on peut déposer ses affaires ! A l’université également on trouve ce dispositif, et l’on peut également poser son manteau sur les nombreux porte-manteaux. J’avais peur de faire ça au début, m’étant déjà fait volé un manteau, mais j’ai vu de très belles vestes en cuir pendues… Je pense que si les propriétaires ont confiance pour un vêtement valeur, je peux laisser le mien quelques instants et alléger ainsi mon « chargement »… Cela devient sans doute une nécessité en hiver dès lors que le manteau est plein de neige. Nous qui du collège au lycée avions des sacs vraiment lourds, parfois de 15 kg que ce soit à 11 ans ou à 15, et qui réclamions plus de casiers que les deux-trois réservés aux personnes en justifiant l’usage par des difficultés particulières… Ce genre d’installation est tellement naturel ici que cela fait rêver.

All the stores have compartements where we can drop our things ! At gthe university as well we find this device, and we can also hang our coat on the numerous coat-rack. I was effraid to do that in the beginning, but I saw beautiful leather jackets hanged… I think that if the owners are confident for value clothes, I can leave mine for some instants and lighten in this way my « load »… It become certainly a necessity in winter when the coat is full of snow. Us who from the college from the secondary school had too heavy bags, sometimes weighting 15 kg at 11 as 15 years old, and who requested more compartements than the 2-3 reserved for people justifying the use by particular difficulties… This kind of installation is so natural here that it makes me dream.

Pour la neige justement, une habitude finlandaise est d’enlever ses chaussures à l’entrée des maisons ou appartements. On peut voir également à l’entrée des immeubles une sorte de triple-balai qui nous permettra en hiver de nettoyer nos chaussures avant de pénétrer.

For the snow, a finnish habit is to take off the shoes at the houses or flats entrance. We can see as well at the buildings entrance a kind of triple-broom which will permit us in winter to clean our shoes before enter.


Pour terminer sur les points positifs, les laveries dans les cités étudiantes sont gratuites ! On peut faire, après réservation, deux machines en même temps, ensuite sécher le linge au séchoir ou dans la pièce remplie d’étend-à-linge où une soufflerie fonctionne en permanence, ou sur les étends-à-linge extérieurs. Enfin on peut aussi accrocher au balcon 3-4 cintres sur un bout de métal prévu à cet effet. Bon par contre il ne faut pas avoir peur ensuite de l’effet tee-shirt-frigo.

To finish on positive points, laundries in students cities are free ! We can do, after reservation, two washing machine at the same time, after dry the washing in the dryer or in the drying shed, room full of airers where a « wind machine » works constantly, or also on the airers outside. Finally we can also hang on the balcony 3-4 coat hangers on a metal tip used at this effect. However we must don’t be effraid by the effect tee-shirt-fidge.

Poster un commentaire

1 commentaire

  1. Titln

     /  septembre 29, 2008

    l’idée des portes-manteaux ça me fait penser à la primaire lol… quand on laissait nos manteaux dans le couloir avant d’entrer en classe, et qu’on se bousculait à la sortie pour récupérer nos moumoutes lol.. super la comparaison hein ??? lol, non bon c’est vrai que faut avoir confiance pour laisser sa parka en cuir en libre service…

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :