Eco-village et usine nucléaire – Eco-village and nuclear powerplant

La section environnement organisait un voyage pour ses étudiants, pour aller visiter une usine nucléaire. Il restait des places, j’ai donc reçu un mail et me suis inscrite. Tiina est étudiante en environnement, nous allons faire un voyage ensemble pour une fois ! Nous sommes donc parti un vendredi matin pour notre première étape où nous allons nous poser pour la nuit : un éco-village. En fait c’était surtout ça qui m’intéressait, ma sœur Laure nous ayant montré des photos de sa participation à la construction d’un éco-village en France, j’ai pensé qu’il était intéressant de le comparer à une version finlandaise. Quand nous sommes arrivés, nous nous sommes séparés en deux groupes pour la visite, la version en anglais et celle en finnois. En fait, les bâtiments existaient déjà depuis longtemps quand les trois pionnières s’y sont installées, ils avaient eut différentes fonctions telles qu’un centre de réhabilitation pour alcooliques, centre d’accueil pour immigrants (venant de Somalie particulièrement)… Je pensais qu’un éco-village, en plus du système de fonctionnement écologique, avait obligatoirement été construit de façon écologique, mais apparemment ce n’est pas le critère premier. Pour le nouveau bâtiment en construction en revanche ils utilisent des matériaux naturels.

The environmental section organized a trip for its students, to go to visit a nuclear plant. There remained places, so I received a mail and registered. Tiina is student in environment, we are going to do a trip together for one time ! So we left a friday morning for our first stage where we are going to settle for night : an eco-village. In fact it was this especially that interested me, my sister Laure having shown us the photos of her participation in the building of an eco-village in France, I thought that it was interesting to compare it with a finnish version. When we arrived, we parted in two groups for visit, one version in english and an other in finnish. In fact, buildings have already existed for a long time when the three pioneers established there, they had had different functions such as a centre of rehabilitation for alcoholics, reception centre for immigrants (from Somalie in particular)… I thought that an eco-village, besides the system environmental functioning, was inevitably built in an ecological way, but it seems that it is not the first criterion. For the new building on the other hand they use natural materials.

Les habitants qui sont actuellement au nombre de 25, vivent comme une communauté, avec des règles de vie et passent beaucoup de temps ensemble. Ils essayent un maximum d’avoir une auto-suffisance en cultivant un jardin, en achetant que certains produits tels que le lait, le fromage ou l’huile. Les personnes sont libres d’avoir télévision et ordinateur chez eux, mais il y a une salle télé commune. Pour les enfants, il y a une salle de jeux attenante. Tous les endroits sont chaleureux et des artistes y ont accroché leurs œuvres aux murs.

The inhabitants who are 25 nowadays, live as a community, with rules of life and spend a lot of time together. They try a maximum to have a self-sufficiency by cultivating a garden, by buying only certain products such as the milk, cheese or oil. The persons are free to have television and computer at their home, but there is a common television room. For the children, there is an annexed playroom. All the places are warm-hearted and artists hung their works on walls.

Dans la soirée comme nous n’avions rien à faire, nous avons joué aux cartes, et j’ai appris à quelques autres le jeu du président. Je n’imaginais pas le traduire un jour ! Quelqu’un est venu pour nous dire qu’au sous-sol de la grande pièce où nous étions, il y avait un gymnase et tout le matériel pour jouer au floorball (= balle au sol). C’est comme le hockey, sauf que c’est une balle et pas un palet, et qu’il n’y a pas de glace ! Oh mon dieu. C’était trop amusant. Ça faisait bien depuis le collège que je n’avais pas joué à un jeu d’équipe. Avant j’étais toujours le maillon faible (désolée pour la référence…), me sentant toujours de trop, là j’étais juste à ma place, et j’ai même marqué un but ! Bon d’accord il n’était pas intentionnel. J’étais loin et passais la balle à quelqu’un de mon équipe, la balle est allée directement se loger dans le but, tranquillement alors que deux minutes plus tôt ils se battaient sauvagement pour les uns défendre le but, les autres le pourfendre.

In the evening as we did not have something to do, we played in cards, and I taught some others the game of the president. I did not imagine I would translate it one day ! Somebody came to say to us that in the basement of the big room where we were, there was a gymnasium and all equipment to play the floorball. It is as the hocket, except that it is not a pallet but a ball, and that there is not ice ! Oh my God. It was too amusing. This should have been since the secondary school that I did not played a team game. Before I was always the weak player always feeling I was the player in plus, here I was just in my place, and I even scored a goal ! Ok ok, it was not calculated. I was far and passed the ball to somebody of my team, it went directly in the goal, quietly, while two minutes earlier they fought savagely, some to defend the goal, the others to lambast it.

Nous sommes ensuite allés dans la salle télé pour regarder le film « katastrophin aneiksia ». Une famille finlandaise s’est filmée pendant l’année où ils ont arrêté d’acheter tout ce qui provient du pétrole : essence, mais aussi les plastiques… Je suis devenue consciente que le changement en tant que consommateur est possible, mais aussi que nous consommons beaucoup beaucoup de plastiques pour toute sorte d’emballages et de produits. Un coup d’oeil dans les magasins après ce voyage m’a confirmé que rares sont les choses non-emballées dans du plastique, et je me demande donc comment cette famille a fait réellement. Et que l’avion n’est pas comme un bus qui serait moins polluant que toutes les voitures que les gens auraient conduit autrement. L’avion vaut en consommation d’essence, cela représente 2,5 voitures pour chaque personne qui le prend. Cette famille a pris le train pour leurs vacances en Italie !

Then we went to the television room to watch the film « katastrophin aneiksia ». A finnish family filmed themselves during the year when they stoped to buy all that comes from oil : essence, but also plastics… I became aware that change as consummer is possible, but also that we use a lot of plastics for any kind of packing and products. A glance in stores after this trip confirmed me that rare are things non-wrapped in some plastic, and I wonder therefore how this family indeed did it. And that the plane is not as a bus which would be less polluting than all cars that people would have driven in another way. The plane is worth in consumption of oil, it represents 2,5 cars for every person who takes it. This family took the train for their vacation in Italy !

Nous sommes allés nous reposer pour un réveil à 6h10, déjeuner à 6h30 et départ à 7h10 direction l’usine nucléaire. Nous avons d’abord visionné la présentation de l’usine animée par deux jeunes femmes. C’était vraiment intéressant de voir en chiffres et images ce dont j’avais souvent entendu parler, mais qui était tellement vague et compliqué dans ma tête. Nous avons ensuite repris le bus pour rejoindre le site d’enfouissement, où, casques bleus enfoncés sur la tête, nous nous sommes quant à nous enfoncés dans le ventre de la Terre. C’était vraiment super de voir de mes propres yeux comment c’est et comment ça marche. Et la machine de contrôle de radioactivité à l’entrée, et à la sortie, où on y glisse les mains, en attendant que le verdict de contamination tombe. J’ai donc été enfermée 48h dans une chambre de décontamination. Non c’est une blague.

We went to have a rest for a waking at 6h10 am, lunch at 6h30 and departure at 7h10 direction the nuclear plant. We first viewed the presentation of the plant enlivened by two young women. It was really interesting to see in figures and pictures what I had often heard about, but which was so blurred and complicated in my head. We then take back the bus to join the site of burying, where, blue helmets planted on the head, we sank in the belly of the Earth. It was really great to see with my own eyes how  it is and how it works. And the machine of control of radioactivity at the entrance, and at the exit, we slip hands there, until the verdict of pollution falls. I was therefore locked up 48h in a room of decontamination. No it is a joke.

Tournez la molette, l’appareil va vous indiquer le taux de radioactivité de ces objets plus ou moins vieux. Les anciennes montres étaient assez radioactives (Rappelons que la radioactivité est naturelle, il y en a partout, pour les usines, seul le taux change) ! Turn the rowel, the machine is going to indicate the rate of radioactivity of these more or less old objects. The old watches were quite radioactive (Let us remind that radioactivity is natural, there is everywhere, for powerplants, only the rate changes) !

C’était très intéressant de voir tout ça, et ça m’a fait réfléchir à nouveau sur le sujet. La sécurité est élevée. Des tests d’alcoolisme et de drogues réguliers pour les travailleurs. Les types de pierre entourant le site sont connus par des dizaines et dizaines de sondages (pas des questionnaires psychologiques, des forages du sol !). J’ai posé la question, avec les tremblements de terre aussi pas de risques, car la roche alentour du site est un bloc détaché du reste, si j’ai bien compris, et la roche casserait plus loin mais pas dans le site. Les mouvements de la roche sont d’ailleurs également surveillés. Mais à la question « s’il n’y avait plus d’humains pour s’occuper du site, serait-il quand même sécure ? », la réponse était du genre « personne ne sait pour le futur… ».

It was very interesting to see all this, and this made me thinking again on the subject. Security is well brought up. Regular tests of alcoholism and narcotics for the workers. Stony types encircling the site are known by dozens and dozens analysis. I asked question, with earthquakes also no risks, because the rock around of the site is an block unlink with the rest, if I definitely understood, and the rock would break farther but not in the site. The movements of the rock are besides also watched. But to question « if there were no more human beings, in charge of the site, would it be still secure ? », answer was kind of « nobody knows for future… ».

Je ne veux pas entrer dans le discours, un accident peut encore arriver comme à Tchernobyl. Le réacteur est entouré de deux couches de béton par exemple, dont l’une fait deux mètres d’épaisseur, ce qui résisterait aux plus gros avions lançés à toute allure. Dessous, des bacs d’eau qui arrêteraient la réaction nucléaire si celle-ci s’emballait. Bref, laissons ces considérations aux experts. Mais de penser que les plus gros dechets nucléaires, dans les 8% qui sont stockés, leur radioactivité mettra des millénaires pour se réduire, c’est assez effrayant. Il n’y a qu’à regarder en arrière pour constater qu’il y a 1000 ans le monde n’avait rien à voir avec ce qu’il est maintenant. Alors comment pouvons-nous compter sur tous nos enfants, petits-enfants etc, même pas encore nés pour surveiller ces dangereux déchets ? Avec le réchauffement climatique, qui dit que les sites d’enfouissement ne se retrouveront pas sous la mer avec personne pour les prendre en charge ?

I do not want to enter the speech, an accident can arrive again as in Tchernobyl. The reactor is encircled with two concrete coats for instance, among which one is two metre of thickness, which would resist to the biggest plane at the top of their speed. Underneath, receptacles of water which would stop nuclear reaction if this one got carried away. In brief, let us leave these considerations to the experts. But to think that the biggest nuclear waste, 8% of what is stocked, their radioactivity will take millenniums to be reduced, it is quite frightening. There is just to look behinf to point out that 1000 years before the world was not the same at all as it is now. So how can we count on all our children, grandchildren etc, not even born yet to watch out this dangerous waste ? With the climatic warming, who can say that the sites of burying will not be one day under the sea with anybody to take care of them ?

D’un autre côté, il est hypocrite je pense de faire des manifestations et critiquer le nucléaire à tout va, puis de rentrer chez soi et de vérifier ses mails sur l’ordinateur qui est resté allumé toute la nuit. Le nucléaire est malheureusement inévitable pour le moment, préférable aux usines à charbon ou à gaz très polluantes, et seul à pouvoir répondre à la demande, qui même si nous réduisions notre consommation, celle-ci ira en augmentation avec le développement d’autres pays. Je crois que plutôt qu’utiliser son énergie -humaine…- à râler, il faut continuer les efforts dans les énergies renouvelables, en faisant des économies de consommation… Il y a des choses tellement évidentes à faire : un panneau solaire, c’est facile, une plaque noire et des tuyaux en dessous. Pourquoi tous les toits des maisons n’en sont-ils pas équipés ? Ca ne serait même pas moche, le noir c’est classe, et si les murs des maisons étaient colorées comme les maisons finlandaises, ce serait parfait. Cela permettrait de chauffer l’eau, ça ferait déjà ça qui n’aurait pas besoin d’électricité.

On the other hand, it is hypocritical I think to do demonstrations and criticizing nuclear technology a lot, then to come back at home and to check the mails on the computer which remained switch on the whole night. Nuclear technology is unfortunately unavoidable for the time being, preferable than coal plants or gas ones, very polluting, and the only one able to answer the demand, which even if we reduced our consumption, this one will increase with the development of other countries. I think that rather than to use its energy -human …- to grumble, it is necessary to continue efforts in renewable energies, by making savings of consumption… There are so obvious things to be made : a solar panel, it is easy, a black plate and pipes underneath. Why all roofs of houses are not equipped with it ? This would not be even ugly, black is elegant and if the walls of houses were coloured as the finnish houses, it would be perfect. It would allow to heat water, this would already make this that would not need electricity.

Tiina qui essaye le vélo producteur d’électricité, pour faire tourner un ventilateur et allumer une lampe. Il n’y a pas de photos de l’usine en elle-même, c’est interdit d’en prendre. Tiina who try the bike electricity producer, to make turn a fan and a light. There are not photos of the powerplant in itself, it is forbidden to take some.

Article précédent
Poster un commentaire

2 Commentaires

  1. Intéressant ! Et ils n’avaient pas de voitures ? Ils se baladaient à Cheval ? En tout cas, le blanc est très beau !
    Ouais !! Maud a marqué un but !! Eh eh, vous savais quoi ?? C’est ma sooooooeeeuuuuuuur !! ;D

    Interesting ! And they didn’t have cars? They just horseriding ? Anyway, the white horse is very nice ! Yes !! Maud scored a goal !! Eh eh, you know what?? It is my siiiiiiissssttteeeer !! ;D

  2. loool en même temps des buts y en a eu pleins de marqués. Et voilà je viens de casser ma gloire ^^. Mais si, ils avaient des voitures, et qui ne fonctionnaient même pas avec de l’essence de colza ! Ils essayent de pas trop s’en servir, mais bon quand même, il y a encore du progrès à faire. Mais de blâmer les gens qui essayent de faire quelque chose pour la planète, ce serait stupide, tout le monde doit faire des efforts, et pas seulement les hurluberlus 😉

    loool but well we have scored a lot of goals. Here it is, I have put my glory down now ^^. But yes, they had cars, and they were not even working with rape gazol ! They try to use the cars not too much, but still, progress has to be done. But to criticize people who try to do something for the planet, it would be stupid, everybody has to do efforts, and not only scatter-brains 😉

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :