Protégé : Fête pour Halloween – Halloween party

Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

Protégé : Finnish Link

Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

Protégé : Voyage pour Koli – Trip to Koli

Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

Romantique, ou pas !

       
« Romantisme » est un mot que je n’aime pas, je trouve ça de mauvais goût, mais je n’ai jamais vraiment compris pourquoi je faisais ce rejet. Quand je pensais à ma personnalité, à ma façon d’être, je me disais que ce serait un terme entrant dans ma définition, sans pour autant que ça me satisfasse. Je crois désormais être en mesure d’expliquer mon point de vue. Le romantisme fait référence à un trait de personnalité, on dit de quelqu’un qu’il est romantique. Cela signifie dans le sens commun que cette personne sera émue par les situations reliées à l’amour (coucher de soleil, cadeaux de Saint Valentin, film d’amour…). Pour moi, un romantique est quelqu’un qui « aime l’amour ». Mais ce lien indirect n’est pas aimer, mais aimer aimer… Aimer se vit directement et non indirectement, et c’est ce lien indirect que je trouve de mauvais goût. Le fait que le romantisme soit indiqué comme un trait de personnalité rajoute une notion négative qui est la passivité. Ainsi le romantique aimerait toutes les situations reliées directement ou indirectement à l’amour, sans distinction. Cette conception semble donc être un état de fait, stable et constant. L’amour n’est pas un état, mais un lien. Aimer nécessite d’être actif, car je pense quelqu’un qui ne veut vraiment pas aimer n’aimera pas. Ce sont les stimuli que la situation ou la personne envoient qui font écho ou pas en nous, et la réponse est la création d’émotions (ou non ^^). C’est donc bien un processus actif dans le sens où il nécessite une réponse pour fonctionner (pour les étudiants de psycho, il semble que j’ai sans le vouloir fait un simulacre de behaviorisme, ça n’était pas vraiment mon intention sur un sujet aussi complexe !). La conception du « romantisme » dans le sens commun s’accorde sur le fait que la personne sera touchée par toutes les situations émotionnelles possibles. Pour prendre un exemple, celui du film comportant une histoire d’amour, c’est parce que les éléments du film nous rappelle des souvenirs, nous fait réfléchir par une certaine philosophie, ou encore nous permet de ressentir les émotions des personnages que celui-ci sera touchant et apprécié. Finalement, ce genre de situation nous renvoie à notre condition humaine. Puisque nous sommes tous humains, et tous aptes à ressentir des émotions, il faudrait alors plutôt parler de degré de sensibilité, et non de romantique/pas romantique. Il y a des personnes qui seront plutôt touchées par telle chose, d’autres par telle autre. Le mot romantisme est une catégorisation facile qui permet aux gens qui l’emploient de reposer leur cerveau, une fois la personne étiquetée il n’y a plus besoin de réfléchir sur la façon dont elle va se comporter. Les paroles d’un ami peuvent résumer ma reflexion : « Je ne suis pas romantique, j’aime ce qui est beau ». Le romantisme est une eau tiède, non sélective. L’amour ne sélectionne que ce qui se rend beau, par les caractéristiques uniques et particulières qui font écho en nous. Le verbe aimer peut se conjuger en son contraire, on peut dire « j’aime » ou « je n’aime pas », le romantisme tel qu’on le conçoit communément est un état sans opposé. Romantique est un mot de trop, tout ce qui est prétenduemment romantique, on le fait naturellement quand on aime.

Pour résumer : Je ne suis pas romantique, mais j’aime parfois !!

Prochain article : « Je ne suis pas émotive », encore un mot péjoratif qui ne sert à rien et que je n’aime pas.
Ceci est une réflexion subjective, j’attend vos critiques et vos points de vue !

Ceci est un essai, une reflexion subjective, et par conséquent ne peut être pris pour fondamentalement vrai, n’ayant pas de théorie sous-jacente identifiée ni de mise à l’épreuve expérimentale. Tout ça pour dire que ceux qui tomberaient sur mon blog dans leurs recherches pour un travail scolaire à effectuer (comme c’est déjà arrivé…) doivent utiliser leur esprit critique !

Languages and Music

Les chansons de Walt Disney ont cela de pratique qu’elles sont premièrement connues de tout le monde, et deuxièmement traduites dans toutes les langues ! C’est ce qui m’a permis de chanter avec les autres membres du choeur, moi en français, les finlandais en finnois, ensemble en anglais parfois… J’ai pu constater que ça n’est pas évident cependant (mélangeage de pinceaux ^^). Bref sur dailymotion et youtube des personnes ont fait un super boulot pour rassembler différentes langues sur une même chanson. Les langues ont chacune leur musique justement, et la pratique de la musique et l’apprentissage d’une langue ont vraiment quelque chose en commun. Le but n’est pas de les comparer mais d’apprécier ! C’est un beau symbole de ce que je vis en ce moment je trouve (et regardez quelle langue la première vidéo se conclue :-)…
 
Walt Disney songs have something good that they are first famous in the whole world, and second they are translated in all the languages ! That allowed me to sing with the others members of the choir, me in french, finnish people in finnish, both in english sometimes… However I was able to see that it is not easy… On dailymotion and youtube persons did a great work in gathering different languages on the same song. Each language has its music precisely, and music practice and language learning have really something in common. The aim is not to compare them but to appreciate ! It is a beautiful symbol of what I am living at the moment I think (and see what language the first video is concluding with :-)…
Ps : vive les Walt Disney !!! J’adore ! / I love Walt Disney cartoons ! 

  

The Lion King – « Can you feel the love tonight » in 17 languages.
 
 
The Lion King – « Be prepared » in 23 languages.

Pas de mots

Après des mois dans le silence
Je prend ma plume pour griffonner
Quelques mots arrachés au mal de ventre

Je n’ai pas cru que c’était vrai
Je me serais réveillée les jours suivants
Sans drame éternisé

Mais réalité crue et à vingt ans
On peut être arraché à la vie
Quelques secondes suffisent, un coup de vent

Je ne te connaissais pas beaucoup
Mais je me souviens de toi voisine
De ta force de caractère et de ton goût

Pour la musique, je l’aime autant que toi
Comment peut-on mourir à vingt ans
Comment peut-on ne vivre que ce temps-là ?

Egoïstement j’ai peur
Ce qui nous est précieux est éphémère
Amour, beauté d’une rose en fleur

De tout coeur je souhaite
Que dans un bel endroit tu sois entrée
Cette paix que toujours on fête

Mais sache Emeline que si je pense
Repose en paix là où tu es
J’ai la rage au coeur et le mal de ventre

Et quand je pense à ta famille et tes amis
Seule l’absence de mots est bienvenue
Dans nos mémoires tu restes, tu restes, tu restes ici.

Protégé : Séance photos avec ma coloc – Photos session with my flatmate

Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

Automne – Autumn

Sampsa de la chorale universitaire m’a chanté une chanson en français qu’il connait, « les feuilles mortes »… Honte sur moi je ne connais pas les paroles en français mais seulement en anglais, sachant que la version originale est française pour une fois ! C’est une chanson appropriée à la période, et si lorsqu’on pense à la Finlande l’image qui nous vient est d’abord un paysage enneigé, l’automne ici est magnifique ! Il y a beaucoup d’arbres complètement jaunes, d’autres ont du vert, du rouge et du jaune en même temps, et les sols sont couverts de feuilles. Mais moins de paroles et plus de photos !

Samsa from the university choir sang to me a french song that he knows, « Autumn leaves »… Shame on me I do not know the french lyrics but only in english, knowing the original version is french for this time ! It is a appropriate song to this period, and if when we think about Finland the picture which comes in mind is a snow-covered landscape, autumn here is magnificient ! There is a lot of trees completely yellow, others have green, red and yellow at the same time, and grounds are covered by leaves. But less words and more photos !

Continuer la lecture »

Protégé : Ferme biologique – Organic farm

Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

Sauna

Je ne suis jamais allée au sauna en France, et je me suis dit que se serait vraiment bien d’y aller pour la première fois dans LE pays dans lequel le sauna est une tradition et une réelle part de la vie quotidienne et des maisons finlandaises. A cet effet j’ai emmené de France mon maillot de bain deux pièces… Je ne savais pas encore que les finlandais y allaient nus… Bien que cela soit non-mixte, cela m’a donné surprise et réticences ! Cependant même si je savais que si j’y allais en maillot de bain personne ne me jetterait des pierres, puisque je suis en Finlande je voulais faire comme les finlandais. Pudeur oblige, je n’y suis donc pas allée avant un moment ! A la fête « Get to Know Each Others » du chœur il y avait bien sûr dans le programme un temps de sauna, j’ai été donc entraînée par des allemandes dans ce dernier. Avant j’avais peur d’être gênée… Et bien en fait pas du tout. Tout ce que je retiens est qu’à partir du moment où les autres ne sont pas embarrassées, d’autant plus que la nudité dans un sauna ici est normale, on ne se sent pas embarrassée non plus.

I have never been in sauna in France, and I though that it will be really great to go on it for the first time in THE country in which sauna is a tradition and a real part of everydays life and of finnish houses. In this aim I brought my bikini… I did not know yet that Fins went in it nude… Even though it is non-mixte, it gives me surprise and reticences ! However even if I knew that if I go on with a swimsuit nobody will throw me stone, since I am in Finland I wanted to do as finnish. Restraint obliged, I did not go to sauna before a moment ! At the choir party « Get to Know Each Others » there were of course in the program a sauna time, so I was pulled by german women in this last. Before I was affraid of being embarrassed… In fact not at all. All that I keep in mind is since the others are not embarrassed, especially since nudity in a sauna here is normal, we do not feel embarrassed neither.

Continuer la lecture »